×

바다뱀 (장어)中文什么意思

发音:
  • 大吻沙蛇鳗
  • 바다뱀:    海蛇
  • 장어:    [명사]〈해양생물〉 鳗鱼 mányú.
  • 바다:    [명사] (1) 海 hǎi. 大海 dàhǎi. 大洋 dàyáng. 海洋 hǎiyáng. 【문어】溟 míng. 바다로 나가다出海바다에 나가 고기 잡다出海捕鱼사방이 바다로 둘러싸이다四周环海바다를 건너다跨海 =过海처음 바다에 나가면, 현기증이 나고 구토가 나는 것을 피하기 어렵다初次下海, 头晕呕吐是难免的바다에 연하다沿海바다에서 생산되는 식물海产植物(고서에 보이는) 북방의 큰 바다北溟 =溟池바다 경치海景 (2) 海 hǎi.피바다血海불바다火海
  • 곰장어:    [명사]〈해양생물〉 海鳗(鲡) hǎimán(lí).
  • 꼼장어:    [명사] ‘곰장어’的错误.

相关词汇

        바다뱀:    海蛇
        장어:    [명사]〈해양생물〉 鳗鱼 mányú.
        바다:    [명사] (1) 海 hǎi. 大海 dàhǎi. 大洋 dàyáng. 海洋 hǎiyáng. 【문어】溟 míng. 바다로 나가다出海바다에 나가 고기 잡다出海捕鱼사방이 바다로 둘러싸이다四周环海바다를 건너다跨海 =过海처음 바다에 나가면, 현기증이 나고 구토가 나는 것을 피하기 어렵다初次下海, 头晕呕吐是难免的바다에 연하다沿海바다에서 생산되는 식물海产植物(고서에 보이는) 북방의 큰 바다北溟 =溟池바다 경치海景 (2) 海 hǎi.피바다血海불바다火海
        곰장어:    [명사]〈해양생물〉 海鳗(鲡) hǎimán(lí).
        꼼장어:    [명사] ‘곰장어’的错误.
        문장어:    [명사]〈언어〉 文字语言 wénzì yǔyán.
        뱀장어:    [명사]〈해양생물〉 【약칭】鳗 mán. 鳗鲡 mánlí. 鳗鳝 mánshàn. 鳗鱼 mányú. 뱀장어 양식 생산에 종사하다从事鳗鲡养殖生产일본의 뱀장어 양식업자들이 중국에 대해 긴급 제한을 가할 것을 정부에 요구하다日本鳗鱼养殖业者要求政府对中国发动紧急限制
        람바다:    [명사] 【음역어】黏巴达 niánbādá.
        먼바다:    [명사] 远洋 yuǎnyáng. 远海 yuǎnhǎi. 나는 고향을 떠나 먼바다까지 항해했다我离开故乡到远洋航行오늘날 먼바다를 하루 나가서 어획량이 2-3천 근의 고기를 잡는다면 괜찮다 할 수 있다如今出远海1天捕捞20-30担鱼就算不错了
        바다새:    [명사] 海鸟 hǎiniǎo.
        불바다:    [명사] 火海 huǒhǎi. 태양의 표면은 불바다 같다太阳的表面像个火海화재 현장은 온통 불바다이다火灾现场, 一片火海불바다로 뛰어들다下火海
        앞바다:    [명사] 前海 qiánhǎi.
        피바다:    [명사] 血海 xuèhǎi. 血泊 xuèpō.
        바다거북:    [명사]〈동물〉 海龟 hǎiguī.
        바다제비:    [명사]〈조류〉 海燕 hǎiyàn.
        바다표범:    [명사]〈동물〉 海豹 hǎibào.
        울음바다:    [명사] 众人恸哭 zhòngrén tòngkū. 哭声震天 kūshēng zhèntiān. 바로 이때, 한 무리의 장사 행렬이 먼 곳에서 왔는데, 온통 울음바다였다正在这时, 一队送葬的人从远处走来, 一路上哭声震天
        바다뱀 (뱀):    长吻海蛇
        바다뱀과:    蛇鳗科
        바다말:    北海狗; 北方海狗
        바다뱀아과:    海蛇亚科
        바다리 문화:    拜达里文化
        바다뱀자리:    长蛇座
        바다를 소재로 한 작품:    海相关作品

相邻词汇

  1. 바다를 소재로 한 작품 什么意思
  2. 바다리 문화 什么意思
  3. 바다말 什么意思
  4. 바다뱀 什么意思
  5. 바다뱀 (뱀) 什么意思
  6. 바다뱀과 什么意思
  7. 바다뱀아과 什么意思
  8. 바다뱀자리 什么意思
  9. 바다뱀자리 TW 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT